Hide last authors
superadmin 1.1 1 = 如何翻译 =
2
3
4 ➡️ 介绍如何对iTop语言进行本地化
5
superadmin 2.1 6
superadmin 1.1 7 == 原则 ==
8
superadmin 2.1 9
superadmin 1.1 10 在 iTop 和 iTop 模块中,语言由两个要素确定:
11
12 * ISO 639-1 语言代码。例如:pt 表示葡萄牙语。
13 * ISO 国家代码。例如:br 表示巴西。
14
15 本地化依赖于字典文件,这些文件的名称以小写语言代码作为前缀,例如:pt_br.dictionary.itop.core.php。这些文件是数据模型的一部分,因此在每次修改后都需要进行编译(重新运行安装或使用工具包)。
16
17
superadmin 3.1 18 在 iTop 中,嵌入的字典文件位于以下位置:
19
20 * <itop-root>/dictionaries/
21 * <itop-root>/datamodels/2.x/<module>/dictionaries
22
23 在模块中,这些文件位于模块的根目录。
24
25 自 iTop 3.0.0(N°2969)起,模块的字典文件可以位于模块的根文件夹或名为 dictionaries 的子文件夹中。
26
27 出于兼容性原因,作为扩展分发的模块保留了它们的字典文件在根文件夹中的方式,但iTop核心模块(datamodels/2.x)已经进行了修改。
28
29
superadmin 4.1 30 == 字典文件格式 ==
31
32 字典实际上是一个PHP文件。它必须以UTF-8字符集编码(这是必须的)。我们建议像下面的示例一样省略PHP的结束标记:
33
34 {{{<?php
35 /\*\*
36 \* Localized data
37 \*
38 \* @copyright Copyright (C) 2015 John Foo Ltd
39 \* @author John Foo (john@foo.com)
40 \* @license http://opensource.org/licenses/AGPL-3.0
41 \*/
42
43 Dict::Add('PT BR', 'Brazilian', 'Portuguese', array(
44 'Menu:ChangeManagement' => 'Gerenciamento Mudanças',
45 'Menu:Change:Overview' => 'Visão geral',
46 'Menu:NewChange' => 'New Change~~',
47 ));}}}
48
49
superadmin 2.1 50
深圳市艾拓先锋企业管理咨询有限公司